Значки ` ^ над буквами

#1
Здравствуйте, в моём самоучителе сказано: в закрытом слоге буква e читается как [ɛ] , Значок ` над буквой e указывает, что она читается как [ɛ]
Вопрос зачем в словах mère, père, frère используется этот значок ( ` ) ? Ведь они уже попадают под первый пункт этого правила :) Спасибо
 
#2
Ситуация закрытого слога здесь не совсем стабильна. На конце - "беглое" ə, которое на конце слова обычно не произносится, но может произноситься в "высокой" речи или в песнях (вспомните "Tombe la neige" ). Вот так этот слог может неожиданно превратиться в открытый. <div class="flex-video"><iframe width="853" height="480" src="../../../../www.youtube.com/embed/K-DKXuWuoYM@rel=0&wmode=transparent" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></div> <p class="edit-note">Сообщение отредактировано Verblan (2014-06-03 20:04:44).
Причина: &laquo;(Добавила видео)<!-- 24b16fda305eece01fa8c71336cee2401652e375 -->&raquo;.</p>
 
#3
Я в школе из принципа писал слова без умляутов (или как эти кракозябры называются). И мне всегда из-за этого снижали оценки! И я ненавидел французский, и все больше любил английский. Но в нем тоже есть местами умляуты, и как это невыносимо!
 
#4
Ну уж лучше с кучей "значков", но с более или менее регулярными правилами чтения и написания, как во фр., чем без "значков" и с фактическим отсутствием правил, как в англ.
Да, и на самом деле "значки" все эти легко расставляются почти всегда, если знать, как слово произносится. Главная проблема как раз не значки, а научиться слышать и воспроизводить разницу между разными гласными звуками.
Значки потом расставить будет совсем не сложно, т.к. они всего лишь эту разницу обычно и обозначают.
 
Последнее редактирование:
#6
Сегодня ё обычно пишут без этой штуки.
е походка вызывала восторг!"

Зато й всегда пишут с ней.
"Мой брат, сказал я, мой свою машину, ведь это твой автомобиль - один из множества твоих."
 
Последнее редактирование:
#7
Verblan написал(а):
Ситуация закрытого слога здесь не совсем стабильна. На конце - "беглое" ə, которое на конце слова обычно не произносится, но может произноситься в "высокой" речи или в песнях (вспомните "Tombe la neige" ). Вот так этот слог может неожиданно превратиться в открытый. <div class="flex-video"><iframe width="853" height="480" src="../../../../www.youtube.com/embed/K-DKXuWuoYM@rel=0&wmode=transparent" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></div>
умлауты и кракозябры-что за *носороги*? есть правильное название .
 
#9
Здравствуйте, в моём самоучителе сказано: в закрытом слоге буква e читается как [ɛ] , Значок ` над буквой e указывает, что она читается как [ɛ]
Вопрос зачем в словах m&egrave;re, p&egrave;re, fr&egrave;re используется этот значок ( ` ) ? Ведь они уже попадают под первый пункт этого правила :) Спасибо
если слово разделить m&egrave; -re? будет ли это открытый слог.
 
#11
heather,

верите - не знаю, как правильно значки эти называются, и никогда не стремился узнать. Французский язык богат и пышен, но мне ближе варварское наречие Альбиона.
 
Последнее редактирование:
#12
Avaddon написал(а):
heather,

верите - не знаю, как правильно значки эти называются, и никогда не стремился узнать. Французский язык богат и пышен, но мне ближе варварское наречие Альбиона.
если есть интерес,как люди устроили свои языки:

(вот некоторые элементы)les signes orthographiques [ле синь ортографик] знаки орфографические
диакритические знаки- надстрочные (надбуквенные) и подбуквенные (подстрочные) знаки, буквы с этими знаками читаются отдельно и самостоятельно.
l`apostrophe (`) [л`апостроф]- апостроф ставится для обозначения выпадения
конечных гласных е,а в односложных служебных словах перед словом , начинающимся с гласной или h немого

une &eacute;cole-l`&eacute;cole- школа
un homme- l`homme мужчина,человек
d`Artagnan-д`Артаньян
j`aime-я люблю

&Agrave;&agrave; &Acirc;&acirc; &Ccedil;&ccedil; &Egrave;&egrave; &Eacute;&eacute; &Ecirc;&ecirc; &Euml;&euml; &Icirc;&icirc; &Iuml;&iuml; &Ocirc;&ocirc; &Ugrave;&ugrave; &Ucirc;&ucirc; &Uuml;&uuml; &Yuml;&yuml;- их 14 ставятся обычно над 6 гласными.

accent aigu [аксант эгю] &eacute;[е]
1le b&eacute;b&eacute; [лё бэбэ]младенец
2 la libert&eacute; [ля либэртэ]свобода